Dass kein anderes Volk unsere Sprache kennt

Abbildung der Platten mit Brustschild und Urim und Tummim
(Bild: Quelle)

Moroni lässt uns wissen: „Aber der Herr weiß all das, was wir geschrieben haben, und auch, dass kein anderes Volk unsere Sprache kennt; und weil es so ist, dass kein anderes Volk unsere Sprache kennt, darum hat er für deren Übersetzung Mittel vorbereitet.“ (Mormon 9:34).

Dass kein anderes Volk unsere Sprache kennt. Wie sollte das Geschriebene verstanden werden, wenn keiner die Sprache kennt, in der es verfasst wurde?

Dass der Herr für solche Fälle auch Vorkehrungen trifft, lese ich auch schon etwas früher im Buch Mormon. Auf einer Expedition fanden die dreiundvierzig Teilnehmer vierundzwanzig goldene Platten in einer ihnen unbekannten Sprache verfasst. Natürlich waren sie äußerst interessiert daran, herauszufinden, von wem sie geschrieben wurden und worum es in dem Bericht geht, insbesondere, nachdem das Volk, das sie wohl verfasste, offensichtlich vernichtet worden war. Sie übergaben die Platten mitsamt aufgefundener Brustschilde an ihren König, Limhi. Er befragte Ammon, der gerade sein Volk belehrt hatte, ob er Sprachen übersetzen könne, was dieser verneinte. Jedoch kenne er einen, der fremde Sprachen mithilfe des Herrn, und von ihm bereitgestellter Mittel, den sogenannten `Übersetzern´, auch als `Urim und Tummim´ bezeichnet, übersetzen könne, König Mosia vom Land Zarahemla. Diese sind auch schon im Alten Testament benutzt worden um z. B. Recht zu sprechen (2. Mose 28:30), oder Entscheide herbeizuführen (Esra 2:63). Ja, schon Abraham wurde durch solche Übersetzer vom Herrn belehrt (Abraham 3:1,4). Nun sind in unserer Zeit diese Übersetzer auch mit den Platten vom auferstandenen Moroni an Joseph Smith gelangt (Lehre und Bündnisse 17:1), die er sowohl zum Übersetzen der auf den Platten eingravierten Schriftzeichen benutze, als auch um Offenbarungen vom Herrn zu erhalten (Lehre und Bündnisse 10:1). Er beschrieb dieses Instrument folgendermaßen: „Mit den Aufzeichnungen wurde ein merkwürdiges Instrument gefunden, das die Alten „Urim und Thummim“ nannten und das aus zwei transparenten Steinen bestand, die am Rand eines an einem Brustpanzer befestigten Bogens angebracht waren. Durch das Medium der Urim und Thummim übersetzte ich die Aufzeichnung durch die Gabe und Kraft Gottes.“  (Joseph Smith, „Kirchengeschichte“, Times and Seasons 3, (1. März 1842): 707; Betonung hinzugefügt; siehe auch hier).

Kennst du die Bedeutung der aus dem Hebräischen stammenden Begriffe `Urim und Tummim´? Wenn ja, was bedeuten sie?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

*

code